If you want to read this story from the beginning, click HERE!
Translated, as always by Jörg “Master Of Spelling” Fassbender.
If you want to read this story from the beginning, click HERE!
Translated, as always by Jörg “Master Of Spelling” Fassbender.
Just for the translator: “rent arrears” would be better than “rent arrear,” but that term is still a bit outside everyday speech. For more a more iddiomatic term, you’d use “back rent.”
Hey Greg,
thanks for the info! I already changed it. It’s always brilliant to get a little input from a native speaker!!!:)
Hey, thank you Greg. Feedback is much appreciated!
His name is buttercup?! I want a burgler pony too! xD