<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Deutsch-Amerikanische Freundschaft</title>
	<atom:link href="http://sarahburrini.com/wordpress/2011/08/18/deutsch-amerikanische-freundschaft/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sarahburrini.com/wordpress/comic/deutsch-amerikanische-freundschaft/</link>
	<description>comics and illustration</description>
	<lastBuildDate>Sat, 18 May 2013 08:44:57 +0200</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>By: Tomatenkiwi</title>
		<link>http://sarahburrini.com/wordpress/comic/deutsch-amerikanische-freundschaft/#comment-5240</link>
		<dc:creator>Tomatenkiwi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2011 12:27:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarahburrini.com/wordpress/?p=2251#comment-5240</guid>
		<description><![CDATA[moha ... unglaublich... periscope studios und erika moen... ich liebe sie.
:D ich find dich noch cooler, als wie schon vorher :D
lg Kiwi]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>moha &#8230; unglaublich&#8230; periscope studios und erika moen&#8230; ich liebe sie.<br />
 <img src='http://sarahburrini.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  ich find dich noch cooler, als wie schon vorher <img src='http://sarahburrini.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /><br />
lg Kiwi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lennart</title>
		<link>http://sarahburrini.com/wordpress/comic/deutsch-amerikanische-freundschaft/#comment-5048</link>
		<dc:creator>Lennart</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 12:06:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarahburrini.com/wordpress/?p=2251#comment-5048</guid>
		<description><![CDATA[Was bitte gibt es denn da zu verbessern!?!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Was bitte gibt es denn da zu verbessern!?!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Laburrini</title>
		<link>http://sarahburrini.com/wordpress/comic/deutsch-amerikanische-freundschaft/#comment-5014</link>
		<dc:creator>Laburrini</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 11:43:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarahburrini.com/wordpress/?p=2251#comment-5014</guid>
		<description><![CDATA[@Don: Ganz genau!! :)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Don: Ganz genau!! <img src='http://sarahburrini.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Don</title>
		<link>http://sarahburrini.com/wordpress/comic/deutsch-amerikanische-freundschaft/#comment-4959</link>
		<dc:creator>Don</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Aug 2011 21:17:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarahburrini.com/wordpress/?p=2251#comment-4959</guid>
		<description><![CDATA[Ist das Erika Moen im ersten Bild :-)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ist das Erika Moen im ersten Bild <img src='http://sarahburrini.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Andi</title>
		<link>http://sarahburrini.com/wordpress/comic/deutsch-amerikanische-freundschaft/#comment-4924</link>
		<dc:creator>Andi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2011 06:04:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarahburrini.com/wordpress/?p=2251#comment-4924</guid>
		<description><![CDATA[Hab&#039; Monikas &quot;Dar!&quot; geliebt und lese mit Begeisterung Bucko ;) Man kann sie auf dem 1. Panel auch gut erkennen. Und Dylans Bite me! ist ja auch ein echter Kracher. Ach, ich beneide Dich richtige, wäre auch mal gerne in den Periscope-Studios (auch wenn ich sowas von überhaupt nicht zeichnen kann). Danke für den wieder mal tollen Comic]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hab&#8217; Monikas &#8220;Dar!&#8221; geliebt und lese mit Begeisterung Bucko <img src='http://sarahburrini.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  Man kann sie auf dem 1. Panel auch gut erkennen. Und Dylans Bite me! ist ja auch ein echter Kracher. Ach, ich beneide Dich richtige, wäre auch mal gerne in den Periscope-Studios (auch wenn ich sowas von überhaupt nicht zeichnen kann). Danke für den wieder mal tollen Comic</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Susumu</title>
		<link>http://sarahburrini.com/wordpress/comic/deutsch-amerikanische-freundschaft/#comment-4912</link>
		<dc:creator>Susumu</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 11:53:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarahburrini.com/wordpress/?p=2251#comment-4912</guid>
		<description><![CDATA[Die jüngere Generation kennt &quot;Red Ballons&quot; unter Umständen noch aus den WATCHMEN-Film.

Und ganz allgemein dürfte Nena dort bekannter sein als die Gesangsversuche von &quot;the Hoff&quot;. Dessen Erfolge damit waren ja wohl wirklich ein rein deutschsprachiges Phänomen. ;)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Die jüngere Generation kennt &#8220;Red Ballons&#8221; unter Umständen noch aus den WATCHMEN-Film.</p>
<p>Und ganz allgemein dürfte Nena dort bekannter sein als die Gesangsversuche von &#8220;the Hoff&#8221;. Dessen Erfolge damit waren ja wohl wirklich ein rein deutschsprachiges Phänomen. <img src='http://sarahburrini.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Vainamoinen</title>
		<link>http://sarahburrini.com/wordpress/comic/deutsch-amerikanische-freundschaft/#comment-4911</link>
		<dc:creator>Vainamoinen</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Aug 2011 17:09:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarahburrini.com/wordpress/?p=2251#comment-4911</guid>
		<description><![CDATA[Sowohl in dem US-Film &quot;Grosse Pointe Blank&quot; mit John Cusack als auch in einer Folge &quot;Scrubs&quot; wird &quot;99 Luftballons&quot; gespielt, beide Male in der deutschen Originalversion. Ganz vergessen kann der Song nicht sein. ;)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sowohl in dem US-Film &#8220;Grosse Pointe Blank&#8221; mit John Cusack als auch in einer Folge &#8220;Scrubs&#8221; wird &#8220;99 Luftballons&#8221; gespielt, beide Male in der deutschen Originalversion. Ganz vergessen kann der Song nicht sein. <img src='http://sarahburrini.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: A.E.</title>
		<link>http://sarahburrini.com/wordpress/comic/deutsch-amerikanische-freundschaft/#comment-4910</link>
		<dc:creator>A.E.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 13:40:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarahburrini.com/wordpress/?p=2251#comment-4910</guid>
		<description><![CDATA[na, dann wurde es ja zeit für deine coverversion...;)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>na, dann wurde es ja zeit für deine coverversion&#8230;;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Laburrini</title>
		<link>http://sarahburrini.com/wordpress/comic/deutsch-amerikanische-freundschaft/#comment-4909</link>
		<dc:creator>Laburrini</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 13:21:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarahburrini.com/wordpress/?p=2251#comment-4909</guid>
		<description><![CDATA[@Kevin: Oh, don&#039;t worry: Die offizielle englische Coverversion heisst &quot;99 Red Balloons&quot;. Soweit ich das hier im Studio gecheckt habe kennt die &quot;ältere&quot; Generation beide Versionen. Die Jüngeren kennen den Song fast gar nicht mehr. :D]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Kevin: Oh, don&#8217;t worry: Die offizielle englische Coverversion heisst &#8220;99 Red Balloons&#8221;. Soweit ich das hier im Studio gecheckt habe kennt die &#8220;ältere&#8221; Generation beide Versionen. Die Jüngeren kennen den Song fast gar nicht mehr. <img src='http://sarahburrini.com/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kevin</title>
		<link>http://sarahburrini.com/wordpress/comic/deutsch-amerikanische-freundschaft/#comment-4908</link>
		<dc:creator>Kevin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 13:11:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sarahburrini.com/wordpress/?p=2251#comment-4908</guid>
		<description><![CDATA[In der englischen Übersetzung wurde &quot;99 Luftballoons&quot; durch &quot;99 Redballons&quot; übersetzt. Ich habe einmal Amerikaner durch eine Stadt in Deutschland geführt, da sahen sie das Wort &quot;LUFT&quot; auf einem Kunstwerk und fragten mich, ob das das Wort aus dem Song von Nena sei. Da war ich überrascht, dass sie die deutsche Version kannten. 
Ich kann mir vorstellen, dass diese Übersetzung für den Strip für unsere amerikanischen Freunde keinen Sinn macht.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In der englischen Übersetzung wurde &#8220;99 Luftballoons&#8221; durch &#8220;99 Redballons&#8221; übersetzt. Ich habe einmal Amerikaner durch eine Stadt in Deutschland geführt, da sahen sie das Wort &#8220;LUFT&#8221; auf einem Kunstwerk und fragten mich, ob das das Wort aus dem Song von Nena sei. Da war ich überrascht, dass sie die deutsche Version kannten.<br />
Ich kann mir vorstellen, dass diese Übersetzung für den Strip für unsere amerikanischen Freunde keinen Sinn macht.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
